Kata Sambung Bahasa Korea
Pengucapan: geurigo
Arti: dan
예문: 저는 사과를 좋아해요 그리고 바나나도 좋아해요.
→ Saya suka apel dan juga pisang.
Pengucapan: hajiman
Arti: tetapi / namun
예문: 가고 싶어요. 하지만 시간이 없어요.
→ Saya ingin pergi. Tapi saya tidak punya waktu.
Pengucapan: geuraeseo
Arti: jadi / karena itu
예문: 배가 고파요. 그래서 밥을 먹었어요.
→ Saya lapar. Jadi saya makan.
Pengucapan: geureona
Arti: namun (lebih formal)
예문: 그는 열심히 공부했다. 그러나 시험을 못 봤다.
→ Dia belajar keras. Namun dia gagal ujian.
Pengucapan: waenyahamyeon
Arti: karena
예문: 집에 있어요. 왜냐하면 아파요.
→ Saya di rumah. Karena saya sakit.
Pengucapan: geureom
Arti: kalau begitu / jadi
예문: 시간이 없어요. 그럼 내일 해요.
→ Tidak ada waktu. Kalau begitu, kita lakukan besok.
Pengucapan: ttoneun / animyeon
Arti: atau
예문: 커피 또는 차 마실래요?
→ Mau minum kopi atau teh?
Pengucapan: geuraedo
Arti: tetap saja / meskipun begitu
예문: 비가 와요. 그래도 나갈 거예요.
→ Hujan turun. Tetap saja saya akan keluar.
Pengucapan: geureonde
Arti: tetapi / omong-omong
예문: 어제 영화 봤어요. 그런데 재미없었어요.
→ Saya nonton film kemarin. Tapi tidak seru.
Pengucapan: geurigo naseo
Arti: lalu / setelah itu
예문: 밥을 먹었어요. 그리고 나서 공부했어요.
→ Saya makan. Setelah itu, saya belajar.
Pengucapan: ttalaseo
Arti: oleh karena itu
예문: 비가 많이 왔어요. 따라서 수업이 취소됐어요.
→ Hujan turun deras. Oleh karena itu, kelas dibatalkan.
Pengucapan: yereul deureo
Arti: misalnya
예문: 나는 과일을 좋아해. 예를 들어, 사과랑 포도.
→ Saya suka buah. Misalnya, apel dan anggur.
Pengucapan: jeuk
Arti: yaitu / dengan kata lain
예문: 그는 반장이에요. 즉, 리더예요.
→ Dia adalah ketua kelas. Yaitu, pemimpin.
Pengucapan: ohiryeo
Arti: justru
예문: 걱정했는데, 오히려 잘됐어요.
→ Saya khawatir, tapi justru berjalan baik.
Pengucapan: simjieo
Arti: bahkan
예문: 그는 바빠요. 심지어 주말에도 일해요.
→ Dia sibuk. Bahkan dia bekerja di akhir pekan.
Pengucapan: banmyeone
Arti: di sisi lain / sebaliknya
예문: 한국은 추워요. 반면에 인도네시아는 더워요.
→ Korea dingin. Sebaliknya Indonesia panas.
Pengucapan: jeuksi
Arti: segera
예문: 수업이 끝났어요. 즉시 집에 갔어요.
→ Kelas selesai. Saya langsung pulang.
Pengucapan: gedaga
Arti: apalagi / ditambah lagi
예문: 피곤해요. 게다가 배도 고파요.
→ Saya capek. Apalagi saya juga lapar.
Pengucapan: geureonikka
Arti: jadi / makanya
예문: 공부 열심히 해. 그러니까 합격했지.
→ Belajar giat. Makanya lulus.
Pengucapan: ppunman anira
Arti: tidak hanya... tetapi juga
예문: 그는 잘생겼어요. 뿐만 아니라 착해요.
→ Dia ganteng. Tidak hanya itu, dia juga baik.
Pengucapan: geureochiman
Arti: tetapi
예문: 하고 싶어요. 그렇지만 자신이 없어요.
→ Saya ingin melakukannya. Tapi saya tidak percaya diri.
Pengucapan: machangajiro
Arti: sama halnya / likewise
예문: 어제처럼, 오늘도 마찬가지로 바빠요.
→ Seperti kemarin, hari ini juga sibuk.
Pengucapan: hanpyeon
Arti: sementara itu
예문: 나는 청소를 했어요. 한편, 동생은 게임을 했어요.
→ Saya bersih-bersih. Sementara itu adik main game.
Pengucapan: hogeun
Arti: atau
예문: 자전거 혹은 버스를 타고 가요.
→ Saya naik sepeda atau bus.
Pengucapan: geuppunman anira
Arti: tidak hanya itu
예문: 그는 예뻐요. 그뿐만 아니라 노래도 잘해요.
→ Dia cantik. Tidak hanya itu, dia juga pandai bernyanyi.
Pengucapan: dashi malhae
Arti: dengan kata lain
예문: 그는 내 친구야. 다시 말해, 믿을 수 있는 사람이야.
→ Dia temanku. Dengan kata lain, orang yang bisa dipercaya.
Pengucapan: simhage malhamyeon
Arti: kalau dikatakan secara kasar / terus terang
예문: 심하게 말하면, 그건 거짓말이에요.
→ Terus terang saja, itu bohong.
Pengucapan: waenyahamyeon… ttaemunida
Arti: karena (penjelasan alasan)
예문: 집에 있었어요. 왜냐하면 아팠기 때문이에요.
→ Saya di rumah karena saya sakit.
Pengucapan: hokshirado
Arti: kalau-kalau / jika
예문: 혹시라도 전화 오면 알려 주세요.
→ Kalau-kalau ada telepon, tolong beri tahu ya.
Pengucapan: manyage
Arti: jika / andaikata
예문: 만약에 비가 오면 안 갈 거예요.
→ Jika hujan, saya tidak akan pergi.